![]() |
Bürgerkrieg in Nordirland? - Druckversion +- Downhill-Board (https://downhill-board.com) +-- Forum: Off Bike (https://downhill-board.com/forumdisplay.php?fid=7) +--- Forum: Ranger's Talk Corner & Off-Topic (https://downhill-board.com/forumdisplay.php?fid=66) +--- Thema: Bürgerkrieg in Nordirland? (/showthread.php?tid=27272) Seiten:
1
2
|
Bürgerkrieg in Nordirland? - MURMELTIER - 2005-09-15 der konflikt in nordirland ist heftig ich bin ja selber ire zum glück gibt es die IRA nicht mehr bzw haben sie ihre waffen abgegeben aber ich kann den konflikt nicht wirklich verstehen zwischen protestanten und katholiken aber die konflikte haben nachgelassen ist gerät nur 1-2 pro jahr außer kontrolle ich hab nichts gegen protestanten, aber trotzdem find ich es nicht sehr schlau ihre züge durch katholische gegenden zu führen und damit de katholiken zu provizieren das kann man auch verhindern ps: vor ca. 10 jahren hab ich den konflikt zum erstenmal wahrgenommen als ich mit meiner mutter klamotten kaufen wollte und in der straße wo wir waren eine autobombe hochgegangen ist zum glück gab es keine toten oder schwer verletzten aber das war ein schock für mich Bürgerkrieg in Nordirland? - Tyrolens - 2005-09-15 Zitat:Homo homine lupum est Macht keinen Sinn, oder? Homo homini lupus est, muß es heißen. Der Mensch (homo) ist (est) des Menschen (homini) Feind (lupus). Bürgerkrieg in Nordirland? - BoB - 2005-09-15 dekliniere homo ![]() Bürgerkrieg in Nordirland? - DH-Rooky - 2005-09-15 Zitat: dekliniere homohomo hominis homini hominem homine demnach "homo homini lupus est" Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf rettet dem Dativ, i sags immer wieder ![]() Bürgerkrieg in Nordirland? - Tyrolens - 2005-09-15 Ja eh. Aber da kann ich ja nix dafür, dass der Hobbes nicht richtig Latein kann. ![]() Das ürsprüngliche Zitat ist übrigens von Platus. "Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit, non novit." Bürgerkrieg in Nordirland? - DH-Rooky - 2005-09-15 eh ich hab ja homini geschrieben und das is Dativ wie sichs gehört Zitat: Und "..dem Menschen..." geht ja nun wirklich nicht warum geht das ned? Is wortgenaueste Übersetzung ohne die deutsche Grammatik zu verletzen. So frei wie nötig aber so genau wie möglich hat mei Lateinhexe *hüstel* verzeihung Lehrerin immer gesagt ![]() Bürgerkrieg in Nordirland? - Tyrolens - 2005-09-15 Weil's eine extrem unschöne Formulierung ist. Ich schrieb ja auch nicht, "ich bin dir ein Feind", sondern "ich bin dein Feind." Aber vielleicht kann ja jemand, der sich wirklich mit Latein auskennt, etwas sagen. Ich hatte ja nur 4 Jahre. Und das ist auch schon 6 Jahre her. Bürgerkrieg in Nordirland? - georg - 2005-09-15 Nachdem jazzblu gesagt hat, es heißt lupus und ich ihr glaube, habt ihr auch recht. ![]() Im übrigen: Zitat: 7.Szene: Nacht, Palastmauer Bürgerkrieg in Nordirland? - willivanilli - 2005-09-15 ![]() Bürgerkrieg in Nordirland? - BATMAN - 2005-09-16 Brian ![]() |