Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Asterix und Obelix auf Meefränggisch
#1
Hier mal ein kleiner Auszug.

Es is fuchzich vor, a glees Völkle in Underfrångn wärd schon lång underdrüggd vo der Kapitale im Süden. Aber unbeuchsam wie se sin, tun se alleweil amål aufbegehr. Mid ihrn Mädschigg-Schoppen in der Hinderhand hamm se halt ihr Subber-Geheimwaffm baråt. Ihr wissd scho, di Brüh, wu der Obelix als Bu neigfloche is. Un der Asterix kriechd alsemål aa sei Schlüggle ab, – un dann gibt´s Wallung!
Brunzverreck!

[Bild: mrred.gif] [Bild: mrbrown.gif]

ich finds geil, das es leud gibt die sowas übersetzen.
Zitieren
#2
*nach meinen wienerisch ausgaben kram*

ich stells wenn ichs gfunden hab auch ins board [Bild: grin.gif]
Zitieren
#3
[Bild: icon_eek.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif] [Bild: icon_razz.gif]

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: